Station Page Launch the Broadcaster Profile for rebmind Broadcast Schedule
Station Page | Broadcaster Profile | Broadcast Schedule

 

Sun. Mon. Tue. Wed. Thur. Fri. Sat.
 MAS TANGO
Todos nuestros programas de radio mixta, sacudido y servido en frío. - All of our radio programming mixed, shaken and served cold.
(Default program playing in rotation when there are no other scheduled events)

Recurring Event  
2:00 AM
4:00 AM

SUPERCHANGO (a)
Todos nuestros programas de radio mixta, sacudido y servido en frío. - All of our radio programming mixed, shaken and served cold.

Recurring Event  
4:00 AM
9:00 AM

BARRIO MALEVO (b)
Esto es el barrio malevo, donde las radices del Tango estan mas fuertes y donde su planta vive y se contamina. - This is the badly quarter, where Tango's roots are strongest and where its plant grow up contaminating itself.

Recurring Event  
9:00 AM
2:00 PM

LA TANGHERIA (b)
La mejor selección de Tango Masters, todo lo mejor en la historia de Tango - The best selection of Tango Masters, all the best in the history of Tango

Recurring Event  
2:00 PM
4:00 PM

SUPERCHANGO (b)
Todos nuestros programas de radio mixta, sacudido y servido en frío. - All of our radio programming mixed, shaken and served cold.

Recurring Event  
4:00 PM
9:00 PM

BARRIO MALEVO (a)
Esto es el barrio malevo, donde las radices del Tango estan mas fuertes y donde su planta vive y se contamina. - This is the badly quarter, where Tango's roots are strongest and where its plant grow up contaminating itself.

Recurring Event  
9:00 PM
2:00 AM

LA TANGHERIA (a)
La mejor selección de Tango Masters, todo lo mejor en la historia de Tango - The best selection of Tango Masters, all the best in the history of Tango
 

Recurring Event  
2:00 AM
4:00 AM

SUPERCHANGO (a)
Todos nuestros programas de radio mixta, sacudido y servido en frío. - All of our radio programming mixed, shaken and served cold.

Recurring Event  
4:00 AM
9:00 AM

BARRIO MALEVO (b)
Esto es el barrio malevo, donde las radices del Tango estan mas fuertes y donde su planta vive y se contamina. - This is the badly quarter, where Tango's roots are strongest and where its plant grow up contaminating itself.

Recurring Event  
9:00 AM
2:00 PM

LA TANGHERIA (b)
La mejor selección de Tango Masters, todo lo mejor en la historia de Tango - The best selection of Tango Masters, all the best in the history of Tango

Recurring Event  
2:00 PM
4:00 PM

SUPERCHANGO (b)
Todos nuestros programas de radio mixta, sacudido y servido en frío. - All of our radio programming mixed, shaken and served cold.

Recurring Event  
4:00 PM
9:00 PM

BARRIO MALEVO (a)
Esto es el barrio malevo, donde las radices del Tango estan mas fuertes y donde su planta vive y se contamina. - This is the badly quarter, where Tango's roots are strongest and where its plant grow up contaminating itself.

Recurring Event  
9:00 PM
2:00 AM

LA TANGHERIA (a)
La mejor selección de Tango Masters, todo lo mejor en la historia de Tango - The best selection of Tango Masters, all the best in the history of Tango
 

Recurring Event  
2:00 AM
4:00 AM

SUPERCHANGO (a)
Todos nuestros programas de radio mixta, sacudido y servido en frío. - All of our radio programming mixed, shaken and served cold.

Recurring Event  
4:00 AM
9:00 AM

BARRIO MALEVO (b)
Esto es el barrio malevo, donde las radices del Tango estan mas fuertes y donde su planta vive y se contamina. - This is the badly quarter, where Tango's roots are strongest and where its plant grow up contaminating itself.

Recurring Event  
9:00 AM
2:00 PM

LA TANGHERIA (b)
La mejor selección de Tango Masters, todo lo mejor en la historia de Tango - The best selection of Tango Masters, all the best in the history of Tango

Recurring Event  
2:00 PM
4:00 PM

SUPERCHANGO (b)
Todos nuestros programas de radio mixta, sacudido y servido en frío. - All of our radio programming mixed, shaken and served cold.

Recurring Event  
4:00 PM
9:00 PM

BARRIO MALEVO (a)
Esto es el barrio malevo, donde las radices del Tango estan mas fuertes y donde su planta vive y se contamina. - This is the badly quarter, where Tango's roots are strongest and where its plant grow up contaminating itself.

Recurring Event  
9:00 PM
2:00 AM

LA TANGHERIA (a)
La mejor selección de Tango Masters, todo lo mejor en la historia de Tango - The best selection of Tango Masters, all the best in the history of Tango
 

Recurring Event  
2:00 AM
4:00 AM

SUPERCHANGO (a)
Todos nuestros programas de radio mixta, sacudido y servido en frío. - All of our radio programming mixed, shaken and served cold.

Recurring Event  
4:00 AM
9:00 AM

BARRIO MALEVO (b)
Esto es el barrio malevo, donde las radices del Tango estan mas fuertes y donde su planta vive y se contamina. - This is the badly quarter, where Tango's roots are strongest and where its plant grow up contaminating itself.

Recurring Event  
9:00 AM
2:00 PM

LA TANGHERIA (b)
La mejor selección de Tango Masters, todo lo mejor en la historia de Tango - The best selection of Tango Masters, all the best in the history of Tango

Recurring Event  
2:00 PM
4:00 PM

SUPERCHANGO (b)
Todos nuestros programas de radio mixta, sacudido y servido en frío. - All of our radio programming mixed, shaken and served cold.

Recurring Event  
4:00 PM
9:00 PM

BARRIO MALEVO (a)
Esto es el barrio malevo, donde las radices del Tango estan mas fuertes y donde su planta vive y se contamina. - This is the badly quarter, where Tango's roots are strongest and where its plant grow up contaminating itself.

Recurring Event  
9:00 PM
2:00 AM

LA TANGHERIA (a)
La mejor selección de Tango Masters, todo lo mejor en la historia de Tango - The best selection of Tango Masters, all the best in the history of Tango
 

Recurring Event  
2:00 AM
4:00 AM

SUPERCHANGO (a)
Todos nuestros programas de radio mixta, sacudido y servido en frío. - All of our radio programming mixed, shaken and served cold.

Recurring Event  
4:00 AM
9:00 AM

BARRIO MALEVO (b)
Esto es el barrio malevo, donde las radices del Tango estan mas fuertes y donde su planta vive y se contamina. - This is the badly quarter, where Tango's roots are strongest and where its plant grow up contaminating itself.

Recurring Event  
9:00 AM
2:00 PM

LA TANGHERIA (b)
La mejor selección de Tango Masters, todo lo mejor en la historia de Tango - The best selection of Tango Masters, all the best in the history of Tango

Recurring Event  
2:00 PM
4:00 PM

SUPERCHANGO (b)
Todos nuestros programas de radio mixta, sacudido y servido en frío. - All of our radio programming mixed, shaken and served cold.

Recurring Event  
4:00 PM
9:00 PM

BARRIO MALEVO (a)
Esto es el barrio malevo, donde las radices del Tango estan mas fuertes y donde su planta vive y se contamina. - This is the badly quarter, where Tango's roots are strongest and where its plant grow up contaminating itself.

Recurring Event  
9:00 PM
2:00 AM

LA TANGHERIA (a)
La mejor selección de Tango Masters, todo lo mejor en la historia de Tango - The best selection of Tango Masters, all the best in the history of Tango
 

Recurring Event  
2:00 AM
4:00 AM

SUPERCHANGO (a)
Todos nuestros programas de radio mixta, sacudido y servido en frío. - All of our radio programming mixed, shaken and served cold.

Recurring Event  
4:00 AM
9:00 AM

BARRIO MALEVO (b)
Esto es el barrio malevo, donde las radices del Tango estan mas fuertes y donde su planta vive y se contamina. - This is the badly quarter, where Tango's roots are strongest and where its plant grow up contaminating itself.

Recurring Event  
9:00 AM
2:00 PM

LA TANGHERIA (b)
La mejor selección de Tango Masters, todo lo mejor en la historia de Tango - The best selection of Tango Masters, all the best in the history of Tango

Recurring Event  
2:00 PM
4:00 PM

SUPERCHANGO (b)
Todos nuestros programas de radio mixta, sacudido y servido en frío. - All of our radio programming mixed, shaken and served cold.

Recurring Event  
4:00 PM
9:00 PM

BARRIO MALEVO (a)
Esto es el barrio malevo, donde las radices del Tango estan mas fuertes y donde su planta vive y se contamina. - This is the badly quarter, where Tango's roots are strongest and where its plant grow up contaminating itself.

Recurring Event  
9:00 PM
2:00 AM

LA TANGHERIA (a)
La mejor selección de Tango Masters, todo lo mejor en la historia de Tango - The best selection of Tango Masters, all the best in the history of Tango
 

Recurring Event  
2:00 AM
4:00 AM

SUPERCHANGO (a)
Todos nuestros programas de radio mixta, sacudido y servido en frío. - All of our radio programming mixed, shaken and served cold.

Recurring Event  
4:00 AM
9:00 AM

BARRIO MALEVO (b)
Esto es el barrio malevo, donde las radices del Tango estan mas fuertes y donde su planta vive y se contamina. - This is the badly quarter, where Tango's roots are strongest and where its plant grow up contaminating itself.

Recurring Event  
9:00 AM
2:00 PM

LA TANGHERIA (b)
La mejor selección de Tango Masters, todo lo mejor en la historia de Tango - The best selection of Tango Masters, all the best in the history of Tango

Recurring Event  
2:00 PM
4:00 PM

SUPERCHANGO (b)
Todos nuestros programas de radio mixta, sacudido y servido en frío. - All of our radio programming mixed, shaken and served cold.

Recurring Event  
4:00 PM
9:00 PM

BARRIO MALEVO (a)
Esto es el barrio malevo, donde las radices del Tango estan mas fuertes y donde su planta vive y se contamina. - This is the badly quarter, where Tango's roots are strongest and where its plant grow up contaminating itself.

Recurring Event  
9:00 PM
2:00 AM

LA TANGHERIA (a)
La mejor selección de Tango Masters, todo lo mejor en la historia de Tango - The best selection of Tango Masters, all the best in the history of Tango
 
Clock type:    The scheduled times above are adjusted to your local time:

To specify a different local time zone, select an offset from GMT:
Event Types
  Default Broadcast (plays in rotation when there are no other scheduled events)
Recurring Event Recurring event (daily or weekly)
One-time event One-time event
[Live] Live or Relay Broadcast